No exact translation found for شهادة متابعة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic شهادة متابعة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Entre las aplicaciones en la Red que se proporcionan hasta el momento se cuentan las estimaciones de beneficios de prestaciones futuras, el seguimiento de los casos de prestaciones, el seguimiento de los certificados de derecho a prestación y los estados de cuentas anuales electrónicos.
    وتشمل التطبيقات الشبكية التي أتيحت حتى الآن الفوائد المقدرة للاستحقاقات المستقبلية، وتـتبع حالات الاستحقاق، ومتابعة شهادات الاستحقاق، والبيانات السنوية الإلكترونية.
  • En la XI UNCTAD los Estados miembros convinieron en que "la UNCTAD debería seguir ofreciendo apoyo a los países en desarrollo en las cuestiones en que existe interacción entre el comercio y el medio ambiente, tales como el acceso a los mercados, la agricultura, los conocimientos tradicionales, la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, los bienes y servicios ambientales, los productos ambientalmente preferibles y las cuestiones relacionadas con el costo del ecoetiquetado y la certificación, y continuar ocupándose de las cuestiones relacionadas con el comercio incluidas en el Plan de Aplicación de Johannesburgo.
    اتفقت الدول الأعضاء، في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد، على أنه "ينبغي للأونكتاد أن يواصل تقديم الدعم للبلدان النامية بشأن المسائل التي تتناول العلاقة بين التجارة والبيئة، مثل الوصول إلى الأسواق، والزراعة، والمعارف التقليدية، ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً، والسلع والخدمات البيئية، والمنتجات المفضلة بيئياً، والقضايا المتعلقة بوضع العلامات البيئية وتكاليف إصدار الشهادات، ومتابعة القضايا ذات الصلة بالتجارة والواردة في خطة التنفيذ المعتمدة في جوهانسبرغ.
  • Celebramos los esfuerzos que se han realizado en este sentido, ya sea patrocinando los acuerdos, siendo testigos o garantes de ellos o dando seguimiento a su aplicación. Solicitamos que se nos brinde todo el apoyo financiero y técnico necesario para hacer progresar nuestros esfuerzos, y acogemos con agrado el hecho de que se atienda a esta solicitud.
    إننا نرحب بالجهود التي تبذل في هذا الصدد سواء في رعاية الاتفاقيات، والشهادة عليها، وضمانها، ومتابعة تنفيذها كما نرحب بالدعم المادي والفني من أجل دفع تلك الجهود وندعو إليه.
  • El Gobierno de México, a través del Sistema Automatizado de Seguimiento y Acreditación, ha construido bases de datos que permiten producir información oportuna y confiable sobre la situación que guarda la operación de estos servicios en todo el territorio nacional; además de obtener indicadores asociados a: jóvenes y adultos incorporados, atendidos, desertores, certificados emitidos, experiencias y saberes previos acreditados, módulos solicitados, módulos acreditados, perfil de los jóvenes y adultos, perfil de los asesores, porcentajes de acreditación, desempeño de los adultos, desempeño de los asesores, entre otros que se definan con propósitos de seguimiento y evaluación cuantitativa.
    ومن خلال النظام الآلي للمتابعة واعتماد الشهادات أنشأت حكومة المكسيك قواعد بيانات لإنتاج معلومات موثوقة وحديثة عن حالة تلك الخدمات في كل أنحاء أراضي البلاد؛ بالإضافة إلى الحصول على مؤشرات تتصل بالشباب والبالغين في النظام والمستفيدين من النظام والذين لم يستكملوه وعن الشهادات الممنوحة والخبرة المعتمدة والمعارف السابقة والنماذج المطلوبة ونماذج الاعتماد وبيانات عن شخصيات الشباب والبالغين وبيانات عن شخصيات المستشارين ونِسَب الاعتماد وأداء البالغين وأداء المستشارين ومؤشرات أخرى بغرض متابعة البرنامج وتقييمه كمِّياً.